+AMOR
+AMOR Espectáculo +AMOR Dossier [...]
+AMOR Espectáculo +AMOR Dossier [...]
Patas Arriba Alta comedia para gente atrevida [...]
No has sido tú Espectáculo [...]
Las redes sin red Espectáculo [...]
Amor Butano Que 20 años es todo [...]
Como se quiere a un gato [...]
● Licenciada en Sociología
Universidad Complutense de Madrid, 2000.
● Diplomada como profesora de español como lengua extranjera
Instituto Cervantes de Lisboa, 2004.
● Titulada como Terapeuta Gestalt
Escuela Gestalt Barcelona, 2014.
● Diplomada como Técnico Superior de Educación Infantil
Ministerio de Educación, 1995.
● Profesora de español como lengua extranjera online y presencial, autónoma 2000-2022.
● Coordinadora del Departamento de Español y el Departamento de Traducción y Corrección
de la empresa Go English. Barcelona, 2005-2018.
● Profesora de español en:
– Agencia de idiomas Go English. Barcelona, 2006-2018.
– Escuela New England, Barcelona, 2005-2006.
– Vueling y Spanair, 2000-2005.
– Oxford School, Linguagest, Olhos nos Olhos y Lusoconcepto SL. Lisboa, 2000-2005.
● Profesora y colaboradora suplente
Instituto Cervantes de Lisboa, 2002-2005.
● Técnico Superior de Educación Infantil.
Escuela Pituco. Madrid, 1992-1999.
● Escritora por encargo.
Novelas, webs, biografías, artículos copywriter, 2018-2022.
● Traductora y correctora PT-ES
Languagevip, Portugal, 2005-2024.
● Traductora y correctora PT-ES
Mundilingua, Portugal, 2000-2019.
● Traductora CAT-ES
Compañía de teatro Teatre de Guerrilla de los espectáculos Fum y Temps, 2014.
● Correctora ortotipográfica, gramatical y de estilo.
Tradym, S.A., 2012.
● Correctora ortotigráfica, gramatical y de estilo.
de la segunda edición del libro Pedagogía 3000, de Noemi Paymal, 2008.
● Revisora de textos
Quality, Barcelona. 2001-2006.
● Traductora PT-ES
Lusoconcepto y Olhos nos Olhos. Lisboa, 2000.
● Traducción y adaptación CAT/CAS,
Espectáculos de la compañía Teatre de Guerrilla, dirigida por Quim Masferrer: Som i Serem, El Directe y Somos lo que somos. Barcelona, 2002-2015.
● Perfección oral y profesora de dicción en castellano para Esquerra Republicana, 2016-2017.
● Profesora de dicción en castellano para los integrantes de la compañía Teatre de Guerrilla, dirigida por Quim Masferrer en sus espectáculos adaptados, 2005-2007.
● Correctora de dicción en castellano, Universidad de Letras de Lisboa para los alumnos de la licenciatura en Interpretación, 2000-2005.
● Escritora y Oradora de lengua española en la Universidad de Letras de Lisboa, Doctorado en Interpretación y Conferencias. Exposición de tres discursos semanales sobre diferentes temas actuales, 2001-2005.
● Puntos Suspendidos,
Poesía y danza, junto a Artur Villalba. Compañía Tan Lluny, 2017-2021.
● A Oscuras
Poesía erótica, 2018.
● Yo sobreviví a una relación abierta
Monólogo cómico y poético en solitario, 2018-2020.
● Amor Butano
Humor, monólogo, poesía y piano, junto al músico Donatello Brida, 2022 – actualmente.
● Patas Arriba – Alta comedia para gente atrevida
Humor, monólogo, poesía y piano, junto a le pianiste Izaskun Barbarie, 2020-actualmente.
● Como se quiere a un gato
Humor, monólogo, poesía y guitarra, junto a Lorena D’Angelo, 2021-actualmente.
● Stand Up Monòlegs
Poesía, humor y cuentos para adultos, en colaboración con Xavi Demelo, 2021-actualmente.
● Poesía de Trinchera
Poesía y monólogo en solitario, 2018- actualmente.
● Las redes sin red – Un triple salto al acoso virtual
Espectáculo-debate para escuelas y público en general sobre ciberacoso, 2019-actualmente.
● No has sido tú
Espectáculo-debate sobre maltrato y violencia contra la mujer para adolescentes y público general, 2020-actualmente.
● Poeticontes per a nen@s
Espectáculo infantil de cuento y poesía de igualdad, junto a Xavi Demelo,2021-actualmente.
● Talleres de Literatura de Trinchera
Taller de escritura creativa gestáltica en las versiones: mujeres, mixto y adolescentes, 2019-actualmente.
● Hors Lits La Floresta – Festival de artes escénicas
Organización y gestión 2018-2023, una edición anual.
● Tertulias Menudas
Programa radiofónico de debate de interés social entre niños y niñas de 9 años en Radio Floresta, 2015-2019.
● Radio París Lisboa
Relato corto. Editorial Nostrum, 2005.
● La República de Guerrilla
Novela. Edicions 62, Grupo Planeta, 2006.
● “La mujer y el árbol” y “El Mandala”
Relatos cortos eróticos incluidos en el libro La Floresta sesuá. Autoedición a cargo de Dionisio Giménez, 2015.
● Poesía de Trinchera
Poemario. Autoedición, 2018.
● Altamar, Poesía de Trinchera
Poemario. Editorial Autores.club, 1ª edición 2019, 2ª edición 2023.
● Patas Arriba, Poesía de Trinchera
Poemario. Editorial Autores.club, 1ª edición 2023, 2ª edición 2024.
● +AMOR
Poemario ilustrado junto a Maria Molsosa y Gustavo Germain, 1ª edición 2022, 2ª edición 2023, 3ª edición 2024.
● Radio París Lisboa
Premio de relato corto Gabriel Miró, 2005.
● Rojo y blanco
Finalista del Certamen internacional “Nuevos Talentos”, 2017. Primer premio de novela Biblioteca de Alejandría. 2019.
● Bosquimanas
Poema finalista en el premio de poesía Jovellanos “El mejor poema del mundo”, 2019.
Aunque ya me he acostumbrado, casi todo en la vida lo he hecho al revés o a destiempo. Soy madrileña, del sur. Crecí en uno de esos barrios periféricos que acabó siendo la mejor escuela y no tuve un inicio fácil. Me ahorro los detalles. Nací en la víspera de San Juan del año 1973.
A los dieciséis años empecé a trabajar como aprendiz en una escuela infantil, donde permanecí nada menos que diez años compaginando siempre el trabajo con los estudios. A los veintisiete años rompí mi precoz contrato fijo para mudarme a Portugal y convertirme en la estudiante Erasmus más vieja del ISCTE, la facultad de Sociología de Lisboa, donde, por fin, acabé la carrera. Viví en la capital lusa durante cinco años, donde empecé a trabajar como profesora de español y traductora. Sigo amando ese país y esa ciudad. En ella escribí mi primera novela, Rojo y blanco, en el año 2001, un manuscrito autobiográfico, tierno y descarnado que ganaría el primer premio de novela Alejandría veinte años después.
Tras dar unas vueltas por Francia e Irlanda, a los 33 años recibí la oferta de escribir una novela de humor para Quim Masferrer y la compañía Teatre de Guerrilla, que publicó después el Grupo Planeta, titulada La República de Guerrilla. Eso hizo que me instalara en Barcelona donde, además, me enamoré sin reticencias y me convertí en la madre de mi única hija, Maga, a los 35 años. La maternidad me salvó la vida.
En esos años de crianza, desde los 35 hasta los 45, gané el premio Gabriel Miró de relato corto con el cuento Radio París Lisboa, trabajé como traductora y profesora de castellano, fui la coordinadora del departamento de español de la Agencia de idiomas Go English, creé un programa de radio infantil llamado Tertulias Menudas, me divorcié, entré en una crisis existencial, y me formé como terapeuta Gestalt. También en este periodo empecé a escribir poesía en redes sociales y creé mi sello y mi blog, Poesía de Trinchera, en sus inicios con carácter más lúdico que profesional. A los 40 años me invitaron a formar parte de la compañía de danza-teatro Tan Lluny, dirigida por Artur Villalba, donde empecé a actuar mientras continuaba con mi trabajo en la oficina. Creamos los espectáculos Tot està bé y Puntos Suspendidos, que rodarían varios años. Algo dentro de mí me decía que los escenarios me estaban esperando a tiempo completo.
Una noche, a los 45 años, me lancé a un pozo de siete metros para salvar a mi perro que se estaba ahogando, de donde me sacaron cuatro bomberos monísimos. Recuerdo salir exultante de aquel agujero inmundo y sentir sus linternas alumbrándome como si fueran los focos de un escenario. Casi inmediatamente después de este ritual de iniciación no premeditado, se terminó mi trabajo en la oficina y empecé a dedicarme de forma regular a recitar poesía combinada con monólogos basados en el humor observacional. Entre los 45 y los 50 nacieron los espectáculos de autoría propia Patas Arriba, Como se quiere un gato, +AMOR o Amor butano, en colaboración con músicos como Izaskun Barbarie, Donatello Brida y Lorena D’Angelo, donde empecé a convertirme en cómica sin dejar de ser poeta. Stand Up Monòlgs y Poeticontes per a nen@s son también espectáculos de sensibilización social creados junto al actor y escritor Xavi Demelo. También entre los 45 y los 48 años publiqué un poemario autoeditado, Poesía de Trinchera, dos más con la editorial Autores.club, Altamar y Patas Arriba, y participé en infinidad de festivales y eventos tanto sola como acompañada. Toda esta actividad la combinaba con trabajos eventuales como traductora y escritora por encargo, un nicho de mercado literario que me sigue reportando muchos beneficios y alegrías. En estos años he llevado a cabo muchos proyectos para terceros (escritora por encargo), como biografías por encargo o novelas, pero también trabajos más cortos, como discursos, relatos, redacción de webs, etc.
Un poco antes de llegar al medio siglo de vida parece que empezaba a intuir qué quería ser de mayor y, poco a poco, los escenarios se fueron convirtiendo en mi modus vivendis.
Aprovechando la adolescencia de mi retoña y mi formación como socióloga y terapeuta, creé dos espectáculos para adolescentes que tratan algunas de las muchas problemáticas que les afectan: Las redes sin red – Un triple salto al acoso virtual (ciberacoso), y No has sido tú (autoestima y maltrato).
Considero que soy una especie de terapeuta disfrazada de cómica, o una cómica que hace terapia riéndose de sí misma. No concibo la vida sin escribir y sin contar historias al público. Lo de ser madre, por cierto, sigue siendo un pilar en mi vida y una maestría en toda regla.
A día de hoy, ya cumplidos los cincuenta, me atrevo a reunir y presentar públicamente las dos actividades que más amo: la escritura y la puesta en escena.
Nunca es tarde si la dicha es buena, y en enero de 2024 lanzo mi web gemmaalmagro.com, donde la Gemma escritora y la Gemma escénica conviven con naturalidad nutriéndose mutuamente: una escribe en casa lo que la otra proyectará en los escenarios. Por fin me atrevo a mostrarlas juntas y a honrarlas como se merecen porque una no sería posible sin la otra.
Al final, la vida era eso: olvidar el orden establecido, no resistirse y dejarse llevar. Sigo en ello.
Tendremos una entrevista personal, telefónica o presencial, para que me cuentes lo que tienes en mente.
A partir de ahí, si es un manuscrito extenso, como una biografía o una novela por encargo, lo iremos desarrollando por pasos: tú me envías un pequeño resumen de cada capítulo y yo lo convierto en un capítulo completo. Esto puedes hacerlo por escrito o a través de audios. Si son trabajos pequeños, me los cuentas y yo los redacto.
Nuestra comunicación será fluida para garantizar que cada entrega es de tu agrado y que ambas partes estamos satisfechas.
Dependiendo de cada cliente, yo pongo más o menos de mi cosecha pero siempre respetando el estilo de su proyecto.
Una vez tengamos claro el proyecto estableceremos plazos y tarifas por página, que pueden variar dependiendo de la complejidad y la extensión.
Todas las condiciones están sujetas a revisión y en todo momento tengo en cuenta las necesidades de mis clientes. Garantizo una relación con todos ellos/as clara, sincera, empática y directa.
¿Qué tipos de revisiones hay?
Revisión y corrección ortotipográfica: es la más sencilla y corrige única y exclusivamente la ortografía. Es decir, no tocamos ni el estilo ni la gramática (tipos de frases, más cortas o más largas, forma de emplear el lenguaje…).
Revisión de estilo: si ya has corregido la ortografía de tu texto, lo que hacemos es revisar su estilo, es decir, cómo está escrito. Eso quiere decir que tiene que haber coherencia en el contenido, en los tiempos verbales, en la forma de narrar en general. Normalmente incluye también una revisión gramatical.
Revisión y corrección completa: al mismo tiempo revisamos la ortografía, la gramática y el estilo. Es una revisión general en la que se aporta una coherencia total a la forma de escribir a la vez que se limpia cualquier error ortográfico que pueda contener.
En todos estos tipos de corrección/revisión se respeta absolutamente el contenido y te garantizamos que no habrá ninguna modificación en ese sentido.
Los trabajos se entregan en tres versiones: una en Word con control de cambios activados para que puedas comprobar las modificaciones que se han realizado. Otra en Word limpio, es decir, el texto totalmente revisado pero listo para editar por tu parte. Por último, hay una tercera copia en PDF que ya puedes usar para imprimir o para presentar en concursos, editoriales, etc.
SERVICIO DE TRADUCCIÓN: Si lo que necesitas es una traducción, ponte en contacto conmigo para saber más sobre combinaciones de idiomas y tarifas. Tengo mi propio equipo especializado desde hace más de 15 años. Te garantizamos un resultado óptimo y un proceso de colaboración estrecha para adaptarnos a tus necesidades.
Podemos hacerlo de diferentes formas:
Desde el principio, poniendo en la mesa la historia que tienes en tu mente para empezar a distribuirla por capítulos. De este modo, tú irás trabajando desde casa y nos encontraremos para revisar, dar forma y liberar los obstáculos con los que te hayas encontrado. Podemos hacerlo en una o dos sesiones semanales de dos horas, de forma online o presencial.
A mitad de camino, revisando lo que ya tienes y retocándolo hasta que quede un texto a tu gusto y de calidad. Podemos acabar lo que ya tienes si te has quedado bloqueado/a en algún punto.
Cuando ya esté acabado. Imagino que pueden aparecer dudas y necesitas alguien que lea tu trabajo y te devuelva un feedback o informe de lectura. Por supuesto, también podemos hacerlo y después tú decides si quieres incorporar algún cambio. Te acompaño en todo este proceso.
Una vez tengamos el trabajo terminado, te puedo asesorar sobre la gran cantidad de concursos literarios que existen en España, y cómo darte de alta para poder participar de forma sencilla y sin que te robe demasiado tiempo.
Por último, si lo que quieres es una autoedición, dispongo de un servicio de autopublicación a diferentes precios que incluye diseño de portada, maquetación y elaboración final.
Y si lo que quieres es vender tu libro en Amazon (trabajan a un porcentaje 70-30 sin gastos de edición), mi equipo de colaboradores pueden hacer para ti todo el proceso de edición. Tú eliges la portada y contraportada que más te gusten, nos das todos los datos y en pocos días tienes a la venta tu ejemplar a través de la plataforma al precio que hayas decidido.
Todos estos servicios tienen un presupuesto personalizado que elaboraré después de que me hayas contado con pelos y señales tu proyecto, y hayamos acordado una forma de trabajar que nos vaya bien a ambas partes. Cada caso es un mundo y cada persona un universo.
Para proyectos elaborados en Barcelona, dispongo de estudio propio en Sant Cugat para poder trabajar contigo de forma presencial.